
(2003-12-16) El Gobierno Vasco dice ahora que una parte del software de reconocimiento y síntesis de voz en euskera será hecha en Euskadi, pese a que entregará 0,7 millones de euros a una multinacional que está buscando dos filólogos vascos para trabajar en Bélgica. El Ejecutivo también ha reconocido que el coste superará ampliamente esa cantidad ya que habrá que pagar a dos laboratorios y a las firma Eleka y Adur Software Productions, que aportarán partes fundamentales del programa.
Estos datos han sido aportados en una rueda de prensa a la que no había sido invitada esta publicación, pero que ha sido recogida por la agencia Europa Press. Ante los medios, el Gobierno Vasco se ha dedicado a rebatir algunos de los argumentos aportados por los usuarios de Cybereuskadi.com en contra del acuerdo con la multinacional ScanSoft.
La consejera de Cultura Miren Azkarate ha incidido especialmente en el hecho de que los programas desarrollados en virtud de este convenio serán utilizados posteriormente en aplicaciones de atención telefónica, enseñanza del euskera con herramientas multimedia y directorios de números de teléfono. "El gran reto es adaptarse a la sociedad de la información dentro de un espacio multicultural y multilingüístico", ha asegurado la ex vicerrectora de Euskera de la UPV.
Esos usos posteriores exigirán el pago de licencias, aunque el Gobierno Vasco ha prometido descuentos a los desarrolladores de estas aplicaciones. Además de los 0,7 millones de euros que cobrará ScanSoft por su trabajo, el Ejecutivo también tendrá que abonar los trabajos de las empresas guipuzcoana Adur Software Productions (grupo Argia) y Eleka (grupo Elhuyar) y del laboratorio bilbaíno AhoLab, por la cesión del corpus Euskalterm, de un bloque de 60.000 entradas de léxico fonético y de una base de datos acústica.
Algunas de estas entidades llevaban trabajando en este tipo de software desde al menos el año 2000, cuando el Gobierno Vasco aprobó un Plan de Investigación que mencionaba la 'infoingeniería lingüística' como uno de sus proyectos estrella. Se da la circunstancia de que una filial de ScanSoft participó en la redacción de este documento oficial, que ya hablaba de "conversión de texto a habla" y de "reconocimiento automático del habla".
Poco después, AhoLab, Eleka, VICOMTech y Robotiker pusieron en marcha Hizking21, un proyecto que aspiraba a obtener herramientas de infoingeniería lingüística y que obtuvo más de un millón de euros de ayudas públicas. El Plan de Investigación terminaba en 2003, con lo que el Gobierno Vasco admite ahora haber fracasado totalmente en este área, al tener que recurrir a una multinacional.
La decisión final de subcontratar a ScanSoft las labores más complejas se ha tomado, según Miren Azkarate, en el seno de una comisión integrada por la Consejería de Cultura, Ejie y la Dirección de Informática y Telecomunicaciones. Aunque el Ejecutivo se reserva el derecho de usar este software para generar nuevas herramientas, lo cierto es que su distribución final va a correr a cargo de ScanSoft, que obviamente no lo hará gratis.
A la hora de justificar la elección de esta firma y no de otras, el Gobierno asegura que su experiencia y tecnología son suficiente aval. No obstante, el Partido Popular se ha apresurado a pedir en el Parlamento Vasco toda la documentación referida a este acueredo, que aún no ha sido publicado en el Boletín Oficial de la Comunidad Autónoma.